香港日报

正告菲方停止以任何方式冲撞中方核心利益

2025-05-09 阅读(5100)

「导读」菲律宾某些人为一己私利“倚外闹海”,拉拢美国等域外势力壮胆打气,破坏南海和平稳定,还妄图在台湾问题上玩火滋事。我们正告菲方停止侵权挑衅,停止以任何方式冲撞中方核心利益。

正告菲方停止以任何方式冲撞中方核心利益

Stern Warning to the Philippine Side to Stop Offending China’s Core Interest in Any Form

5月8日下午,国防部新闻发言人张晓刚大校就近期涉军问题发布消息。

记者:据报道,菲美“肩并肩”军演期间,中国山东舰航母现身菲北部海域,有分析认为这可能是对菲美军演的回应,或是对菲巡逻舰进入黄岩岛水域的回应。此外,菲海军发言人声称,菲军方与台湾方面目前距联合演练仅一步之遥。请问对此有何评论?

Question: It is reported that during the Philippine-U.S. “Balikatan” exercise, the Chinese aircraft carrier Shandong appeared in the waters north of the Philippines. Some analysts believe this might be a response to the Philippine-U.S. military exercise, or to the Philippine patrol vessel’s entering into the waters near Huangyan Dao. Furthermore, the Philippine Navy spokesperson claimed that the Philippine military and Taiwan troops are only one step away from holding joint exercises. What is your comment on this?

张晓刚:山东舰航母编队在相关海域执行年度训练任务,进一步检验提升航母编队体系作战能力,符合国际法和国际惯例,不针对特定国家和目标。

Zhang Xiaogang: The Shandong aircraft carrier task group was conducting its annual training mission in relevant waters to further test and enhance the integrated combat capabilities of the carrier task group. This is in accordance with international law and common practice, and is not directed at any specific country or target.

菲律宾某些人为一己私利“倚外闹海”,拉拢美国等域外势力壮胆打气,破坏南海和平稳定,还妄图在台湾问题上玩火滋事。我们正告菲方停止侵权挑衅,停止以任何方式冲撞中方核心利益。中方继续采取坚决有力措施,捍卫国家领土主权和海洋权益。

Certain individuals in the Philippines are colluding with external forces such as the U.S., to “stir up the sea” for selfish gains, undermining peace and stability in the South China Sea region. They even attempt to play with fire on the Taiwan question. We sternly warn the Philippine side to cease its infringements and provocations, and stop offending China’s core interest in any form. China will continue to take resolute and forceful measures to defend its territorial sovereignty and maritime rights and interests.